HB火博官网
  • 19

盘点欧洲足球俱乐部粤语译名,阿仙奴你知道是谁吗



作为一个广东球迷,给大家科普一下一些欧洲足球俱乐部的粤语名字吧。有一些是一样的,像皇马、巴塞罗那、曼联、曼城、利物浦、拜仁、AC米兰、国际米兰、马赛等,较为知名的球队粤语名和国语不一样的有以下这些。有些和国语只有小许差别,有些差别非常大!左边为国语,右边为粤语。
英超:
阿森纳-阿仙奴
切尔西-车路士
纽卡斯尔-纽卡素
埃弗顿-爱华顿
莱斯特城-李斯特城
布莱顿-白礼顿
意甲:
尤文图斯-祖云达斯
那不勒斯-那波利
拉齐奥-拉素
佛罗伦萨-费伦天那
桑普多利亚-森多利亚
德甲:
多特蒙德-多蒙特
沃尔夫斯堡-禾夫斯堡
勒沃库森-利华古逊
沙尔克04-史浩克04
斯图加特-史特加
门兴德拉格巴赫-慕逊加帕
西甲:
马德里竞技-马体会
皇家社会-皇家苏斯达
比利亚雷亚尔-维拉里尔
西班牙人-爱斯宾奴
塞维利亚-西维尔
毕尔巴鄂-毕尔包
其他:
巴黎圣日尔曼-巴黎圣日门
阿贾克斯:阿积士
埃因霍温-燕豪芬
费耶诺德:飞燕诺
波尔图:波图
本菲卡:宾菲卡
葡萄牙体育:士钵亭
凯尔特人:些路迪

HB火博APP官网

盘点欧洲足球俱乐部粤语译名,阿仙奴你知道是谁吗